地域活性化事業 Local Revitalization Project

未来型農園事業

SLOCとは
What is SLOC?

SLOCとは、“Small Local Open & Connected”の略で、2010年頃からヨーロッパを中心に広がりを見せつつある新しい生活様式の考え方です。

クリーンエネルギーと健康的な食の観点からエコロジカル且つサスティナブルであるそれぞれの集合体は小さくて地方に散らばってはいるものの、外に向かっては常にインタラクティブな情報のやりとりをしており、互いに網の目の様に情報のみならず流通に於いても繋がっている様をイメージしてみてください。必要最小限のキャッシュについては何某かの手法で得るとしても、自分の食い扶持は自分でまかなう、自給自足型の小農を目指す、そして余ったものについては地域でシェアしていく、いわば人間生存の基本のライフスタイル、即ち人間本来の食性に合致した作物を選んで、独立百姓最大の功徳を取り入れた「半農半X(エックス)」的なものといえば理解し易いでしょうか。

こういったSLOC社会を実現させるための有力な手法のひとつとして『アグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)』があります。
アグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)とは、太陽光発電設備の下で農業を展開するスキームで、正に『クリーンエネルギーと食の地産地消』の実現を可能にする取り組みです。

現状の日本に於いては、わたしたちの食生活で必要な食料を、国内生産で賄えるのは約4割、残りの6割は輸入に頼っています。
日本が海外から食料を輸入するということは、その国のエネルギーや資源、水を使用して生産し、輸送しているということになります。
フードマイレージとは、食料を運ぶのにかかったエネルギーを表す指標です。生産地から食卓までの距離が長ければ長いほどフードマイレージの値は大きくなるのですが、日本は先進国の中では断トツで値が大きく、環境への負荷が高いとされています。

更に混沌としていく世界の中で、若しも「何か」予期せぬ災害が起こったときにあなたは今のライフスタイルを続けていることで自分自身や愛する家族を守ることができますか?
「何か」が起こったとき、工業製品やサービスの輸出と引き換えにするような、安易な農畜産物の輸入を永遠に続けていくことは果たして可能だと思いますか?
世界的な穀物価格の高騰、食料不足が進む中、先ずは食料の安定供給を確保することが喫緊の課題だと思いませんか?
「食とエネルギー」は地域社会の絆、そしてあなたの身を守る根幹だと思いませんか?
「何か」が起こってからでは手遅れなのです。

それぞれの地域における良識があり気付きを得た民を中心に草の根レベルで持続可能社会を完成させていく、そして行政は全体への奉仕者としてそれを全身全霊でサポートするというフォーメーションを確立できた地域から順に、真の意味での『平和で繁栄した社会』を創り上げていくことができるでしょう。

SLOC stands for “Small Local Open & Connected,” a new lifestyle concept that has been spreading around Europe since around 2010. 

Imagine the societies they are although small and scattered throughout the countryside, always exchanging interactive information with the outside world, and are connected not only in terms of information but also in terms of distribution. Even if the minimum amount of cash is obtained through certain methods, the farmer should aim to become a self-sufficient small farmer and share the surplus with the local community, choosing crops that match the basic lifestyle of human existence, i.e., human nature of eating. It would be easier to understand if we call it a “Half Farmer, Half X” type of lifestyle that incorporates the merits of independent peasantry.

One of the most promising methods to realize this kind of SLOC society is “agrivoltaics” which is a scheme to develop agriculture under solar power generation facilities, and is truly an approach that enables the realization of “local production for local consumption of clean energy and food.

Currently, only about 40% of the food necessary for our diet is produced domestically in Japan, with the remaining 60% coming from imports.

When Japan imports food from overseas, it means that the energy, resources, and water of that country are used to produce and transport the food. Food mileage is an indicator of the energy it took to transport food. The longer the distance from the production site to the dining table, the greater the food mileage value, and Japan has by far the highest value among developed countries and is considered to have a high environmental impact. 

In an increasingly chaotic world, will you be able to protect yourself and your loved ones by continuing with your current lifestyle when “something” unexpectedly happens? When “something” happens, do you really think it is possible to continue forever the easy importation of agricultural and livestock products in exchange for the export of industrial products and services? With global grain prices skyrocketing and food shortages on the rise, don’t you think it is an urgent issue to secure a stable supply of food first? Don’t you think that “food and energy” are the basis of community bonding and your personal protection? It is too late to do anything about it after something has happened. 

We will be able to create a “peaceful and prosperous society” in the true sense of the word, starting with those communities that have established a formation where people with common sense and awareness in each community take the lead to complete a sustainable society at the grassroots level, and the government, as a servant of the whole, supports them with its whole heart and soul. In this way, a “peaceful and prosperous society” will be created in the true sense of the word.

地域社会とのかかわり
Relationship with Local Communities

私たちSUNファーム市原は近隣住民のみなさまとのふれあいを大事にしています。
自然農をベースとした美味しくて健康的な作物や6次化商品を単に販売するのではなく、近隣の農家の皆様と物々交換をすることでよりよいコミュニケーションを図っています。
地元の住民の方々とよりよい関係を築くことで、相互扶助の精神が生まれ仕事もより楽しくなるというものです。

我々は、アグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)で人と人、地域と地域がつながる社会を創ることが可能であると考えています。

単に儲けることだけを追求するのではなく、アグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)を活用して確保した食料·エネルギーを地域社会で共有して地域全体を豊かにしていくという利他的な発想を持って事業に取り組んでいます。

We at SUN Farm Ichihara value our interaction with our neighbors.
We not only sell delicious and healthy crops and 6th generation products based on natural agriculture, but also try to improve communication with local farmers by bartering with them.
By building better relationships with local residents, we create a spirit of mutual support and make our work more enjoyable.

We believe that through agrivoltaics it is possible to create a society that connects people to people and communities to communities.

We are not simply pursuing profit, but are working with the altruistic concept of enriching the entire community by sharing food and energy secured through agrivoltaics with the local community.

障碍者雇用について
Employment of Persons with Disabilities

私たちSUNファーム市原は障碍者の皆様が社会で輝く場を提供することにも貢献しています。

クリーンエネルギーを創り出すソーラーパネルの下は特に夏場の暑い時期に於いては厳しい直射日光が遮られる効果があることから、快適な空間でブルーベリー摘みといった農作業を行うことが可能となります。

また、農薬や化学肥料を使用せず、自然農を展開しているフィールドは空気も清々しく心地良いものとなっていることから、我々の農園で仕事をしたいという方々は年々増加傾向にあります。

ブルーベリーの収穫委託をしている就労継続支援B型事業所さんから頂いた下記のメッセージにもそれが良く表れています:

SUNファーム風間様
お世話になっております。ブルーベリー摘みのお仕事ありがとうございます。人気のお仕事となっております。
気持ちの不安定な利用者さんも、ブルーベリー摘みに行きたい一心で気持ちが安定するようにご本人なりに頑張っています。
6月の請求書を添付させて頂きます。守様にpdfの作り方を教えて頂きました。ありがとうございました。
今後も宜しくお願い致します。

SUN Farm Ichihara also contributes to providing a place for those persons with disabilities to shine in society.

Under the solar panels, which create clean energy, workers can pick blueberries in a comfortable space, especially during the hot summer months, as the harsh direct sunlight is blocked out.

In addition, the number of people who want to work on our farms is increasing year by year, as we do not use pesticides or chemical fertilizers, and the air is clean and pleasant in our natural farming fields. 

The following message from a Type B support center for continuous employment of persons with disabilities, to which we outsource the harvesting of blueberries, is a clear indication of this:

Dear SUN Farm Mr. Kazama 
Good day to you and thank you for the blueberry picking job. It has become a popular job. Even users who have unstable feelings are able to stabilize their feelings by going blueberry picking. They are doing their best to stabilize their feelings with the sole intention of going blueberry picking. We are trying our best to stabilize their feelings. Please find attached the invoice for June. Thank you to Mr. Mori for teaching us how to make the pdf file. Thank you very much. We look forward to working with you in the future.

地元催事への参加
Participation in local events

私たちSUNファーム市原は地域密着型企業として、地元催事への参加を積極的に行っています。
人々がその生産活動と消費活動を等身大に合わせて地域の皆と力を合わせて生きていくなら、生産と消費の均衡がとれてデフレもインフレも起こりにくく、人間生存の基本に戻ることで、経済は順調に、資源は節約され、環境は悪化せず、平和で繁栄した地域社会を創り上げることが可能になるという考えのもと、地元の自治体とも連携を深めながらビジネスを推進しています。

As a community-based company, SUN Farm Ichihara actively participates in local events.

We believe that if people live in harmony with everyone in the community, matching their production and consumption activities on an equal scale, production and consumption will be balanced, deflation and inflation will be less likely to occur, and by returning to the basics of human existence, the economy will be smooth, resources will be conserved, the environment will not deteriorate, and a peaceful and prosperous community can be created. Based on this belief, we are promoting our business in close cooperation with local governments.

ビジネスは大義名分が必要
Business must be for a good cause

私たちが目指す「人と人」、「地域と地域」がつながる社会の構築には、近年RE100やESG投資の高まりなどを受けて注目を集めているアグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)を活用したPPAビジネスなどはうってつけと言えるでしょう。
最近では、国内のみならず海外からもアグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)に関する問い合わせや視察が増えてきており、各エリアにおける個人個人がつながって地域社会を活性化しながらビジネスを展開していく時代が近づいてきていると感じています。

我々はセールス·マーケティングから行政への申請を含めたコンサルティング、養液栽培や水耕栽培をはじめとしたノウハウの提供、設計·施工までを一気通貫でサポートできる数少ない企業であり、これまで関東地方を中心に日本全国で100件以上に上るアグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)の案件に携わってきました。

現在は未来型農業に注目する企業からのアプローチが主流ですが、地方政府と地域社会が導入を検討し、そこに企業が投資をするような三位一体型の取り組みができれば我々が目指す理想の社会創りに向けて大きく可能性が出てくると考えています。

グローバルから個の時代へと変わりつつあるビジネスの世界で、単なる利益だけでなく地域を生かすための農業を実践できるアグリボルタイクス(ソーラーシェアリング)に対して興味を持った個人·団体·企業の方々は、我々の試験農園を見学し、農業+クリーンエネルギーが生み出す次世代の営農を体感してみてはいかがでしょうか。

The PPA business utilizing agrivoltaics, which has been attracting attention in recent years due to the rise of RE100 and ESG investment, is a perfect example of how we aim to build a society that connects people with people and communities with communities.

Recently, we have been receiving an increasing number of inquiries and inspections about agrivoltaics not only from Japan but also from overseas, and we feel that we are approaching an era in which individuals in each area will connect and develop their businesses while revitalizing local communities.

We are one of the few companies that can provide a full range of support from sales and marketing, consulting including applications to the government, provision of know-how including liquid farming and hydroponics, and design and construction. We have been involved in more than 100 agrivoltaic projects throughout Japan, mainly in the Kanto region.

Currently, most approaches are coming from companies focusing on future agriculture, but we believe that there is great potential for creating the ideal society we are aiming for if we can create a tripartite approach in which local governments and local communities consider the introduction of this system, and companies invest in it.

In a business world that is shifting from the global to the individual age, everybody who are interested in agrivoltaics that can practice agriculture not only for profit but also to make the region enrich are welcome to our test farm to see. 

Why don’t you contact us and visit SUN FARM Ichihara in order to have some experience the next generation of agriculture + clean energy farming?